Numeri 10:9

SVEn wanneer gijlieden in uw land ten strijde zult trekken tegen den vijand, die u benauwt, zult gij ook met die trompetten een gebroken klank maken; zo zal uwer gedacht worden voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, en gij zult van uw vijanden verlost worden.
WLCוְכִֽי־תָבֹ֨אוּ מִלְחָמָ֜ה בְּאַרְצְכֶ֗ם עַל־הַצַּר֙ הַצֹּרֵ֣ר אֶתְכֶ֔ם וַהֲרֵעֹתֶ֖ם בַּחֲצֹצְרֹ֑ות וֲנִזְכַּרְתֶּ֗ם לִפְנֵי֙ יְהוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְנֹושַׁעְתֶּ֖ם מֵאֹיְבֵיכֶֽם׃

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Trompet

Aantekeningen

En wanneer gijlieden in uw land ten strijde zult trekken tegen den vijand, die u benauwt, zult gij ook met die trompetten een gebroken klank maken; zo zal uwer gedacht worden voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, en gij zult van uw vijanden verlost worden.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

כִֽי־

-

תָבֹ֨אוּ

zult trekken

מִלְחָמָ֜ה

ten strijde

בְּ

-

אַרְצְכֶ֗ם

En wanneer gijlieden in uw land

עַל־

-

הַ

-

צַּר֙

tegen

הַ

-

צֹּרֵ֣ר

den vijand, die benauwt

אֶתְ

-

כֶ֔ם

-

וַ

-

הֲרֵעֹתֶ֖ם

een gebroken klank maken

בַּ

-

חֲצֹצְר֑וֹת

zult gij ook met die trompetten

וֲ

-

נִזְכַּרְתֶּ֗ם

zo zal uwer gedacht worden

לִ

-

פְנֵי֙

voor het aangezicht

יְהוָ֣ה

des HEEREN

אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם

uws Gods

וְ

-

נוֹשַׁעְתֶּ֖ם

verlost worden

מֵ

-

אֹיְבֵיכֶֽם

en gij zult van uw vijanden


En wanneer gijlieden in uw land ten strijde zult trekken tegen den vijand, die u benauwt, zult gij ook met die trompetten een gebroken klank maken; zo zal uwer gedacht worden voor het aangezicht des HEEREN, uws Gods, en gij zult van uw vijanden verlost worden.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!